英文網(wǎng)站建設(shè)怎么樣(建網(wǎng)站 英文)
今天給各位分享英文網(wǎng)站建設(shè)怎么樣的知識,其中也會對建網(wǎng)站 英文進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
本文目錄一覽:
- 1、建立英文網(wǎng)站怎么做?又如何去優(yōu)化
- 2、建設(shè)一個高質(zhì)量的英文網(wǎng)站該怎么做?
- 3、英文網(wǎng)站建設(shè)中需要注意哪些細(xì)節(jié)問題
- 4、想建一個外貿(mào)英文網(wǎng)站,怎么做
- 5、中文網(wǎng)站和中英文網(wǎng)站的區(qū)別
建立英文網(wǎng)站怎么做?又如何去優(yōu)化
這里說到的英文網(wǎng)站的優(yōu)化,主要是針對英文網(wǎng)站在谷歌的優(yōu)化。
要做好英文網(wǎng)站的優(yōu)化,必須先了解一下整個網(wǎng)站建設(shè)的流程
以上流程既然已經(jīng)清楚了,現(xiàn)在就來看下網(wǎng)站優(yōu)化應(yīng)該從那幾個部分著手。
英文網(wǎng)站不可缺少的六個部分優(yōu)化
1、Home Page (首頁)
首頁的作用是吸引用戶注意。首頁決定了用戶是往下點還是關(guān)閉窗口,務(wù)必保持整潔、清爽且內(nèi)容明確。
如果網(wǎng)站提供的是一個Web服務(wù),切忌不要強迫必須先注冊,這等于是把用戶趕跑。
如果網(wǎng)站是銷售產(chǎn)品或服務(wù)的話,首頁應(yīng)該包括這些信息:你在賣什么,產(chǎn)品/服務(wù)給用戶的價值,信用保證,在線客服。
2、About us (關(guān)于我們)
這個頁面是建立網(wǎng)站的信任度的,也是整個網(wǎng)站第二重要的頁面了。首次登錄網(wǎng)站的用戶經(jīng)常點擊“關(guān)于我們”的頁面,例如:在完成訂單前,進行注冊前都需要全面了解你的公司。
千萬不要把這個頁面用一個模板來湊合,誠實地將網(wǎng)站擁有者的私人信息、為什么建這個網(wǎng)站、建站的背景及目的是什么等信息表明清楚將獲得更多的信任。具體包括:公司的地理位置,建立時間及公司規(guī)模模式,最直接的聯(lián)系方式(當(dāng)然,“聯(lián)系我們”頁面將會更詳細(xì))等。
3、FAQ (常見問題問答)
當(dāng)用戶瀏覽首頁及閱讀了關(guān)于我們的內(nèi)容后,不一定對你的產(chǎn)品/服務(wù)完全弄明白的時候,他們往往去找FAQ頁面。如果沒有的話,你可能就失去了他們。
FAQ頁面最簡單的目的就是回答用戶反饋(潛在)的重點問題,更好地說明網(wǎng)站。
4、Privacy Policy (隱私保護)
這個環(huán)節(jié)看起來很不起眼,但毫無疑問是必須的,你甚至可以使用一份標(biāo)準(zhǔn)的模板。用戶一般不會專門去閱讀,而是與產(chǎn)品/服務(wù)聯(lián)系起來閱讀。
5、Terms and Conditions (條款聲明)
不要忽視它,它可以保護你。盡可能詳細(xì)點,有可能的話找個律師代你寫內(nèi)容,也可以模仿與你站點相似的聲明,一切都是為了少吃官司。
6、Contact us (聯(lián)系我們)
為了加強信任感,這個頁面也不要做的太懶了,至少包括你的聯(lián)系方式的一種(如:手機號、郵件地址、即時通、在線客服),并且保證這些聯(lián)系有效并能即時得到回復(fù)。
工具/原料英文網(wǎng)站優(yōu)化需要用到的幾個比較好的工具
1、seobook英文關(guān)鍵字分析工具
2、wordtracker
有免費試用的版本。也可以購買,對關(guān)鍵字研究有非常大的幫助。
3、Google 網(wǎng)站管理員中心
4、Yahoo Site Explorer 可以很好查詢網(wǎng)站頁面數(shù)和英文外鏈接
5、seoquake
建設(shè)一個高質(zhì)量的英文網(wǎng)站該怎么做?
英文語種網(wǎng)站建設(shè),首先需要網(wǎng)站的設(shè)計者有一定的英文素養(yǎng),建設(shè)一個高品質(zhì)的國際網(wǎng)站不能一蹴而就,你看下WDOPS Web Design,他們具有豐富的國際品質(zhì)網(wǎng)站的建站經(jīng)驗,尤其是英文網(wǎng)站和國外網(wǎng)站。
英文網(wǎng)站建設(shè)中需要注意哪些細(xì)節(jié)問題
1、英文網(wǎng)站建設(shè)就是中文網(wǎng)站的翻譯本
中文版的網(wǎng)站跟英文版的網(wǎng)站是有很大的本質(zhì)區(qū)別的,就拿用戶瀏覽這一問題為例,中文網(wǎng)站英文化,首先先不說在語法、表達方式上存在著重大的缺陷,就單單是網(wǎng)站設(shè)計風(fēng)格中國化來講,既不符合外國用戶的瀏覽習(xí)慣,又忽略了當(dāng)?shù)刂W(wǎng)站等采購商常用的工具,這樣的站點用戶體驗是極差的。
2、網(wǎng)站建設(shè)的訪問速度慢
由于很多企業(yè)的英文網(wǎng)站都是放在國內(nèi)服務(wù)器,忽略了帶寬的限制跟國外用戶打開國內(nèi)服務(wù)器的速度,導(dǎo)致很多海外用戶要花上大量的時間等待網(wǎng)站打開,很有可能就喪失了與用戶合作的機會。
3、用戶習(xí)慣問題
不同文化領(lǐng)域的人群,他們對網(wǎng)站風(fēng)格的眼光的看法也是不一樣的,這也就造成了中西文化差異,比如西方的風(fēng)格趨向簡單、大氣,而中國的風(fēng)格講究好看,多種多樣,所以在英文網(wǎng)站設(shè)計過程中,必須要考慮到目標(biāo)客戶群體的習(xí)慣問題。
4、網(wǎng)站建設(shè)的兼容性
互聯(lián)網(wǎng)上的瀏覽器不下十幾種,而且版本繁多,不同的版本對于字體、顏色的展現(xiàn)都是不一樣的,所以在進行英文網(wǎng)站設(shè)計時應(yīng)盡可能地使用多種瀏覽器進行檢測,以免出現(xiàn)效果不兼容的現(xiàn)象。
想建一個外貿(mào)英文網(wǎng)站,怎么做
首先,外貿(mào)建站時網(wǎng)站的風(fēng)格。中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)都非常復(fù)雜、色彩非常多,而外文網(wǎng)站一般結(jié)構(gòu)都非常簡單,色彩也很簡單。在這里,外文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)和色彩主要體現(xiàn)出一種簡潔和大氣,這是中文網(wǎng)站所不具備和需要學(xué)習(xí)的地方。根據(jù)不同的網(wǎng)站風(fēng)格來建設(shè)一個網(wǎng)站。
接著,外貿(mào)建站時網(wǎng)站的字體。這個需要我們注意的,大多數(shù)做外貿(mào)的網(wǎng)站的字體,都是按照中文的思路“宋體”在走,但據(jù)研究外文網(wǎng)站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體??梢钥吹接行┚W(wǎng)站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服。所以,一定要注意網(wǎng)站的字體。
然后,外貿(mào)建站時網(wǎng)站的圖片處理。國內(nèi)的網(wǎng)站好多圖片處理的一般,弄的網(wǎng)站感覺很花,而國外的網(wǎng)站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺。為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習(xí)慣才好。
最后,翻譯,既然是做外貿(mào)建站的英文網(wǎng)站建設(shè)就要做好網(wǎng)站翻譯這一點了。但有些公司隨便找個學(xué)英語的學(xué)生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業(yè)的,對客戶的印象影響很不好。所以,翻譯這一方面一定要做好。
中文網(wǎng)站和中英文網(wǎng)站的區(qū)別
個人認(rèn)為有幾個方面。
內(nèi)容的陳列
大部分中文網(wǎng)站都存在內(nèi)容堆砌的問題,就是為了收錄和瀏覽量,不顧整體美觀,拼命的放文字鏈接上去。英文網(wǎng)站在這方面會好點。
美觀問題
由于審美的區(qū)別,英文網(wǎng)站會比較宣揚個性,與眾不同,中文網(wǎng)站相對更為雷同,版式趨于一致。
字體問題
英文由于字母少,筆畫也少,所以字體的創(chuàng)新和發(fā)揮余地很大,英文網(wǎng)站可以用許多種風(fēng)格的字體,給人的感覺非常獨特漂亮。中文的字體就少很多了,而且要考慮到便于閱讀,很多字體并不適合用在網(wǎng)站上(雖然這些字體做海報或者印刷很漂亮),可選的就那么幾種,給人的感覺就是單調(diào)。
配圖問題
英文站的配圖要比中文站講究很多,版權(quán)意識的強化也使得人們有動力拍攝更好的照片,中文站則是惡性循環(huán),沒有版權(quán)保護,攝影師不愿拍攝好照片,網(wǎng)站沒有好照片可選,侵權(quán)用別人照片。
英文網(wǎng)站建設(shè)怎么樣的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于建網(wǎng)站 英文、英文網(wǎng)站建設(shè)怎么樣的信息別忘了在本站進行查找喔。